Αφιέρωμα στον Αλμπέρ Καμύ απο τις εκδόσεις Καστανιώτη & το Γαλλικό Ινστιτούτο

2013-12-04 22:13

Εκατό χρόνια συμπληρώθηκαν, πριν από ένα μήνα περίπου, από

τη γέννηση του Αλμπέρ Καμύ. Οι Εκδόσεις Καστανιώτη με τη

συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδος σας προσκαλούν

σε ένα αφιέρωμα στη ζωή και στο έργο του την Πέμπτη 12

Δεκεμβρίου στις 7 μ.μ.

Θα μιλήσουν οι: Φωτεινή Τσαλίκογλου, συγγραφέας, Νίκος

Μπακουνάκης, δημοσιογράφος και Λευτέρης Ξανθόπουλος,

σκηνοθέτης. Την εκδήλωση θα συντονίσει ο Ανταίος

Χρυσοστομίδης.

Ο Καμύ ήταν δημοσιογράφος, δοκιμιογράφος, μυθιστοριογράφος,

δραματουργός, σκηνοθέτης, ηθοποιός… Ήταν γητευτής και

εύθικτος, σοβαρός και θεατρικός, γεμάτος αμφιβολίες και

υπερόπτης. Ήθελε να τον αγαπούν και το κατάφερνε συχνά.

Ήθελε να τον καταλαβαίνουν, αλλά δεν το κατάφερνε πάντα.

Μιλούσε πολύ για ευτυχία, για να νιώθει ο ίδιος ευτυχής και

γαλήνιος. Ο Καμύ παρέμεινε ακατάτακτος, μοναχικός,

αλληλέγγυος, δεν ήθελε να είναι ούτε θύμα ούτε θύτης. Γι’ αυτόν η

οδύνη δεν είχε σύνορα. Σπαραγμένος από τον πόλεμο της

Αλγερίας, ο Καμύ βίωσε τις πικρές νίκες και τις γόνιμες ήττες της

δικαιοσύνης και της βίας, κι όλες αυτές τις εμπειρίες του τις έβαλε

σε ένα έργο που καταλαμβάνει μια σπουδαία θέση στην ιστορία

της παγκόσμιας λογοτεχνίας.

Κατά τη διάρκεια της βραδιάς οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία

να περιηγηθούν ψηφιακά στη διαδραστική έκθεση «Αλμπέρ Καμύ

1913-2013».

 

Μια έκθεση ψηφιακή, διαδραστική και πολύγλωσση

Η πρωτοτυπία αυτής της έκθεσης έγκειται στο να συνδέσει την εκδοτική τεχνογνωσία με τα QR codes. Ο

επισκέπτης αποκτάει πρόσβαση στο περιεχόμενο μέσω της επιφάνειας της έκθεσης με τη βοήθεια ενός

smartphone ή μιας συσκευής τάμπλετ.

Οι αφίσες αποτελούνται μόνο από γραφικά στοιχεία και ημερομηνίες ,κατανοητά σε όλες τις γλώσσες.

Τα κείμενα έχουν συνταχθεί σε συνεργασία με την Ecole Normale Supérieure.

1 σύνολο αφισών, μήκους περίπου 4 μέτρων

1 εφαρμογή για Ios και Android

Με ταυτόχρονη πρόσβαση σε πολλές γλώσσες

Κείμενα κριτικής αλλά και πολυάριθμα αποσπάσματα

Περισσότερα από 100 αρχεία με επεξηγήσεις

18 λεπτά αρχείων εικόνας και ήχου που κυκλοφόρησαν τον Οκτώβρη του 2013.

Εκδοχές σε γαλλικά, αγγλικά, ισπανικά ,γερμανικά, αραβικά και κινέζικα

Η έκθεση «Camus 1913-2013» προσαρμόζει την τεχνολογία των QR codes για μια δραστηριότητα,

πολυμέσων, πολύγλωσση και διαδραστική.

Τα QR codes είναι ένα κωδικός δυο διαστάσεων, μια τεχνολογία που δημιουργήθηκε στην Ιαπωνία το 1994.

Τα QR codes εξαπλώθηκαν πολύ γρήγορα από το 2004 και μετά. Από το 2010 καθημερινά στην Ιαπωνία,

σκαναρίστηκαν και έγινε χρήση περισσότερων QR codes από ότι αποστολή γραπτών μηνυμάτων μέσω

κινητού. Κάνοντας χρήση της κάμερας ενός κινητού τηλεφώνου τρίτης γενιάς ή ενός τάμπλετ, που είναι

συνδεδεμένα στο ιντερνετ (ασύρματο δίκτυο του Γαλλικού Ινστιτούτου της Ελλάδος με ελεύθερη πρόσβαση,

σήμα 3G ή 4G), το QR code επιτρέπει την απευθείας πρόσβαση σε μια ιστοσελίδα ,απλώς με την

φωτογράφηση του.

Με το που θα εγκατασταθεί ηλεκτρονικά η εφαρμογή, που είναι ειδικά σχεδιασμένη και προορισμένη

για την έκθεση, οι επισκέπτες έχουν πρόσβαση στο περιεχόμενο της σκανάροντας τα QR codes που

βρίσκονται στην επιφάνεια των αφισών.

Μπορούν να κάνουν χρήση του κινητού τους τηλεφώνου ή της συσκευής τάμπλετ τους. Κείμενα, εικόνες,

αρχεία ηχητικά ή βίντεο είναι έτσι αμέσως προσβάσιμα.

Η επιφάνεια γίνεται έτσι ένα είδος χάρτη ή χώρου ανάγνωσης στο οποίο ο κάθε επισκέπτης καλείται

να δημιουργήσει την δική του προσωπική διαδρομή.

Με την πρώτη κιόλας φορά που θα κάνει κανείς χρήση της εφαρμογής αυτής, πολλές γλώσσες

επιλογής προτείνονται στους επισκέπτες. Μέχρι σήμερα, έξι εκδοχές είναι διαθέσιμες,(γαλλικά ,αραβικά,

κινέζικα, αγγλικά, γερμανικά και ισπανικά) και είναι δυνατό να αλλάξει κανείς την γλώσσα ανά πάσα στιγμή.

Ακολουθεί ένας σύντομος οδηγός πλοήγησης. Εξηγεί πως να σκανάρει κανείς τα QR codes και πως να

πλοηγηθεί στην εφαρμογή αυτή.

Ο επισκέπτης μπορεί πολύ γρήγορα να ξεκινήσει την περιήγηση και ανακάλυψη επιφάνειας της

έκθεσης.

Πλησιάζει την συσκευή στην επιφάνεια, βάζει στο κέντρο το QR code στην διόπτρα και σε μερικά

δευτερόλεπτα ,το κείμενο ,η εικόνα το βίντεο και το ηχητικό αρχείο εμφανίζονται στην οθόνη.

Τα περιεχόμενα εμφανίζονται σύμφωνα με πέντε μεγάλες περιόδους. Ο χρόνος μιας πλήρους επίσκεψης

υπολογίζεται σε μία με μιάμιση ώρα.

Ο καθένας μπορεί να δει, να ακούσει και να διαβάσει ανάλογα με την επιθυμία του ή τις γνώσεις του.

 

ΓΑΛΛΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΛΛΑΔΟΣ

Σίνα 31, Αθήνα τηλ. 210 3398600

 

—————

Πίσω